- oreille
- ( f) ухо♦ [lang name="French"]avoir de l'oreille иметь слух♦ [lang name="French"]avoir des oreilles rabattues устать слышать одно и то же♦ [lang name="French"]avoir les oreilles délicates не выносить грубых выражений♦ [lang name="French"]avoir l'oreille de qn пользоваться чьим-л. доверием, расположением♦ [lang name="French"]casser les oreilles оглушать♦ [lang name="French"]ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd тот, кто это услышал, извлёк из этого пользу♦ [lang name="French"]chauffer [[lang name="French"]rabattre, bassiner, rompre] [lang name="French"]les oreilles прожужжать все уши; надоесть♦ [lang name="French"]dire deux mots à l'oreille de qn пригрозить, сказать пару ласковых слов кому-л.♦ [lang name="French"]dormir sur ses deux oreilles спать спокойно; считать себя в полной безопасности♦ [lang name="French"]dresser l'oreille уши навострить; насторожиться; держать ухо востро♦ [lang name="French"]être tout oreille целиком обратиться в слух♦ [lang name="French"]faire la sourde oreille пропустить мимо ушей; прикинуться глухим♦ [lang name="French"]mettre la puce à l'oreille насторожить; вызвать подозрения♦ [lang name="French"]les oreilles ont dû vous en tinter [[lang name="French"]en corner] вам, наверное, не раз икнулось♦ [lang name="French"]l'oreille basse c понурым видом; пристыженно; уныло♦ [lang name="French"]ne pas l'entendre de cette oreille иметь на какой-л. счёт своё собственное [иное] мнение♦ [lang name="French"]on n'en verra plus ni queue ni oreilles ищи ветра в поле; поминай как звали♦ [lang name="French"]ouvrir les oreilles развесить уши♦ [lang name="French"]qui tend l'oreille se la gratte подслушивая, рискуешь услышать что-л. неприятное в свой адрес♦ [lang name="French"]sauter aux oreilles; ▼ [lang name="French"]percer [[lang name="French"]écorcher] [lang name="French"]les oreilles резать ухо♦ [lang name="French"]se faire tirer l'oreille [[lang name="French"]la manche] заставлять себя упрашивать; упрямиться; артачиться♦ [lang name="French"]tirer par l'oreille втягивать, вовлекать насильно♦ [lang name="French"]ventre affamé n'a point d'oreilles голодное брюхо к учению глухо
Современная Фразеология. Русско-французский словарь. Татьяна Кумлева. 2015.